Tisto (1. in 2. del), Beletrina - Hitra dostava in bogat izbor

Obvestilo o uporabi piškotkov

Spletna stran uporablja piškotke za zagotavljanje boljše uporabniške izkušnje in spremljanje statistike obiska, ki ne hranijo osebnih podatkov.

Več o uporabi piškotkov
Količina:

0


Znesek:

0,00

Tisto (1. in 2. del)

Beletrina

Tisto (1. in 2. del)
  • Redna cena:

    34,00 €

  • Popust:

    1,70 € (5%)

  • Spletna cena:

    32,30 €

  • ISBN:

    9789612845353

  • Avtor:

    Stephen King

  • Založba:

    Beletrina

  • Datum izida:

    05.06.2019

Zaloga: na zalogi

Dodaj v košarico

Opis izdelka

Kultna Kingova kriminalka, po kateri je bila 2017 posneta istoimenska filmska uspešnica (letos sledi nadaljevanje), končno v slovenščini! Sedem najstnikov doživi grozljivo izkušnjo v domačem kraju Derry v ameriški zvezni državi Maine. Spopasti se morajo z nečim groznim, kar že stoletja ustrahuje in mori. Vsakih 27 let se zbudi in se hrani z ljudmi, najraje z otroki. Najdonosnejša grozljivka vseh časov!

Ko Georgie postane žrtev, se njegov brat Bill in šest njegovih prijateljev odloči, da bodo izsledili zlo. Skoraj trideset let kasneje se groza ponovi. Že odraslih sedem prijateljev se vrne, da bi enkrat za vselej obračunali s tistim. Kljub nevarnostim jih nazaj vleče takšna sila, da se ji ne morejo upreti: »Bill je verjel, da je vse pobila ista oseba ... če je sploh bila oseba. Včasih ni bil čisto prepričan.« Knjiga, ki je kljub obsegu bralec ne more odložiti, saj ga vleče in ne izpusti.

Trda vezava, 23,5 x 16 cm, 784 + 606 strani.

O AVTORJU:
Stephen King (1947) velja za enega najbolj uspešnih pisateljev vseh časov. Literarna ikona, pisatelj, prevajalec, igralec, producent in režiser, ki je s svojimi 70 naslovi presegel 300 milijonov prodanih knjig in še vedno navdušuje bralce po vsem svetu.

RECENZIJA BUKLA:

Za nekatere romane si človek misli, da pač nikoli ne bodo prevedeni v slovenščino. Sam sem si to mislil za Kingovo obsežno srhljivko Tisto, ki je izšla že daljnega leta 1986, v srbščino pa bila prevedena leta 1991, ko sem jo v neki ljubljanski knjižnici tudi prvič prijel v roke. Slovenski vlak za to knjigo je pač odpeljal, sem si mislil, vendar je Marko Košan (1961), umetnostni zgodovinar, likovni kritik, esejist in prevajalec, menil drugače, in tako je Tisto ravno v času ponovne renesanse (po izjemno uspešnem filmu Tisto leta 2017 letos jeseni namreč prihaja na spored filmsko nadaljevanje) po njegovi zaslugi zdaj na voljo tudi v slovenskem jeziku. Zgodba se začne leta 1957, ko sedem najstnikov doživi grozljivo izkušnjo v domačem kraju Derry v ameriški zvezni državi Maine, saj se morajo spopasti z nečim groznim, kar že stoletja ustrahuje in mori, se vsakih 27 let zbudi in se hrani z ljudmi, najraje z otroki. Ko Georgie postane nesrečna žrtev »tistega«, se njegov brat Bill in šest njegovih prijateljev odločijo, da bodo izsledili to zlo. Skoraj 30 let pozneje se groza ponovi, zdaj že odraslih sedem prijateljev pa se vrne, da bi enkrat za vselej obračunali z zlom. Srhljivka, ki vas bo kljub svojemu obsegu gnala do konca.

(Samo Rugelj, Bukla 149)

O KNJIGI IZ MEDIJEV:

www.rtvslo.si/... - Stephen King: Tisto >>
- govori.se/... - Pri Beletrini poleg dveh knjig slovenskih avtorjev tudi prevod grozljivke Tisto! >>